Love is not love – on Shakespeare's Sonnet 18, however

The Sonnets 18 and 116 are two of Shakespeare's most popular love poems. If you are a fan of wedding parties, bathroom full of flowers or Kate Winslet Sensation and sensitivityYou'll probably see the lines, "Shall I compare you to Summer Day?" And "Love is not love / who changes when he finds change." The problem with quotes, however, is that they lack context. Let's take a quick look at Sonnets 116 and 18. You might be surprised to find that one of these "love" poems is unlike the other.

Sonnet 116

Let me not marry real minds

He recognized the obstacles.

This is Shakespeare’s equivalent to saying “mom word” to ““ speak now or forever hold your peace. ”A little bit of a marriage ceremony. In fact, Shakespeare won't even admit a word "Constraints" of the line that talks about marriage. Love: 1; obstacles: 0.

… love is not love

Who changes when he finds the change,

Or bend with the remover to remove:

In other words, he's not the one who pulls out any of this "crap".

No no it is a constant sign ever

To look at the storm and not shake.

PSH, Storms.

It is the star of all the roaming bark,

Who deserves anonymity, although its length is taken.

The star for all the roaming bark? It should be the northern star, which does not seem to be moving from its place in the northern hemisphere. The reason that his "value is unknown" is because the Europeans did not know much about the stars on Shakespeare's Day, and they still feel bitter about the Earth's rotation and everything.

Love is not a lie time, despite the pink lips and cheeks

Inside the curved sickle compass comes:

Love: 2; Rosy Lips and Cheeks: 0. On a side note, remember this is Shakespeare, which means anything 12-year-old probably will be interpreted as bad. Feel free to laugh, therefore, on the old father's "bend" image.

Love does not change with his short hours weeks,

But he carries it even to the brink of torment.

Love: 3; the edge of death: a large goose egg. If love could speak up, he would say "booya" now.

If this is a mistake and I prove it,

I've never been painted, as no man has ever liked.

Did Shakespeare swear an oath on his hair? Words fight them. If you're not sure why, it makes sense when we get to Sonnet 18.

Like Sonnet 116, Sonnet 18 ranks first in Sappy Poetry listings … usually by people who have an explicit meaning rather than an implication. If you've thought about including a Sonnet 18 reading in your anniversary party, the last three lines or so have probably changed your mind. (if I were really Careful reader, the first two will do the trick.) Let's start from the top.

Sonnet 18

Do I compare you with summer day?

You are more beautiful and more moderate:

Widows and orphans how sweet! We think … Sure, let's read it again aloud. Remember to stress each syllable again, like this:

Should I Compare To you to me a sumdid not see day?

You are art More Lovefor any And More Timfor everyate:

Ah ha! Notice how "I" but "you" and "you" are not? sneaky. let's continue.

Violent wind shakes the cherished buds of May,

It does not take long for the summer to wear off:

Can't argue with that.

Sometime it is very hot the eye of the sky rises,

And he often has a golden pale complexion.

And every fair of decline is sometime fair,

By chance, or changing the course of nature untrimm & # 39; d.

Yes yes, we got it – everything in nature fades away. Already refer to that person "you".

And your eternal summer does not fade.

Woohoo! Thy assured! We knew that Shakespeare would come eventually!

And do not lose your possession of this fair exhibition that you are,

We love where this goes.

And death must not be bragged about in its shadow,

good good. Keep it coming!

When you are in the eternal rows to time,

Ah, we have our conditional selves. So let us set the record straight: everything that does not fade, or get ugly or dying business depends on the growth in some eternal lines to time? What does that even mean? Please do not tell us that it has anything to do with the fact that sonnets 1-17 are also known as "reproductive sonnets". If Shakespeare says that the best way to fill all of her good looks is to create hereditary bloodlines, we'll go ahead and reject that second date.

As long as men can breathe, or can see eyes,

Another conditional?!? Well, well: "As long as men can breathe, or you can see the eyes," it's actually a fair amount of time, so we'll let it slip.

Long live this, and this gives life to you.

finally! – Confirm "to you!" But hold the phone: WhatGive you life? Some unnamed "this is"?? Does Shakespeare refer to those eternal lines? To give him a little credit, he might know enough about the rules to use the “these” pronoun when talking about something plural. Dare ask … if "this" is the sonnet itself? Could Shakespeare indicate that being in his work immortalizes you? Are those eternal lines the same sonnet lines? Is the final result emphasized only because it is the end result of Shakespeare's wonderful and timeless poetic skills?

Likely. After all, being Shakespeare is like being a rockstar of Elizabeth type: you can bully on the roads, sleep with groups, get rid of hotel rooms, and you're still my darling in the world. And let's face it: if it fell into history The Cool, maybe I swear your hair too.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *